2021년 06월 10일

저 남자가 내 사람이다! 저 남자가 내 애인이다! 왜 말을 못 하냐고!

“他是我的男人,他是我的爱人”,你为什么不这么说!
“Tā shì wǒ de nánrén, tā shì wǒ de àiren”, nǐ wèishénme bú zhème shuō!

‘为什么’는 왜라는 의미로 이유나 원인을 물을 때 활용하는 의문사 입니다. 뒤에 ‘不这么’를 붙여서 ‘为什么不这么+동사’라는 패턴은 ‘왜 이렇게 동사하지 못해’라는 의미를 전달합니다.

爱人 àiren  남편 또는 아내, 애인
为什么 wèishénme  무엇 때문에, 왜