<Á¤¸» »ç¶÷ °ñÄ¡ ¾ÆÇÁ°Ô ¸¸µå³×!>

真让人伤脑筋

정말 사람 골치 아프게 만드네!

 


 

希妍: 你怎么了,怎么在皱着眉头?

Nǐ zěnmele, zěnme zài zhòuzhe méitóu?

 

敏浩: 这道题我做了半个小时了,还没做出来,

Zhè dào tí wǒ zuò le bàn ge xiǎoshí le, hái méi zuò chūlái,

 

真让人伤脑筋!

zhēn ràng rén shāng nǎojīn!

 

希妍: 就一道练习题而已嘛,做不出来就去问老师呀!

Jiù yí dào liànxítí éryǐ ma, zuò bu chūlái jiù qù wèn lǎoshī ya!

 

敏浩: 但是我想自己来解决这道练习题。

Dànshì wǒ xiǎng zìjǐ lái jiějué zhè dào liànxítí.

 

시연: 왜그래? 왜 눈살을 찌푸리고 있니?

 

민호: 이 문제를 삼십 분이나 풀었는데도 풀지 못 했어, 정말 사람 골치 아프게 만드네!

 

시연: 그저 연습 문제일 뿐이야, 할 수 없으면 선생님께 물어봐!

 

민호: 하지만 이 연습 문제는 내 힘으로 풀어보고 싶어.

 

 而已

éryǐ

[조] …만, …뿐

 解决

jiějué

[동] 해결하다

 

伤脑筋은 ‘골머리를 앓다’, ‘어찌할 바를 모르다’ 라는 의미의 표현입니다.