<5¸í¿¡ 1¸í²Ã·Î ÀÚÇسª ÀÚ»ìÀ» ½ÃµµÇÏ´Â 17~19¼¼ »çÀÌÀÇ ¼Ò³àµé>

최근 영국에서 청소년과 어린아이들의 정신 건강에 관한 충격적인 연구 결과가 나왔습니다. 자세한 이야기를 기사를 통해 함께 알아봅시다.

Fifth of 17 to 19-year-old girls self-harm or attempt suicide

A fifth of girls aged 17-19 and one in 10 boys the same age have self-harmed or tried to kill themselves, the biggest research into young people
’s mental health for 13 years has found.

Experts said the figures were “deeply worrying” and rose/raised serious questions about the damage that social media, pressures to look good, and sexual violence were doing to the mental welfare of young women in England.

The government-funded study has also prompted concern by revealing that 5.5% of children aged between two and four have a mental health error/disorder – the first time official figures have captured such data on young children.

정답

raised
disordered

해설
rise
올라가다
raise (문제를) 제기하다
error 오류, 실수
disorder 장애, 이상

어휘
self-harm
자해
pressure 압박
do damage to ~에게 해를 끼치다
mental welfare 정신적 안녕
prompt 촉구하다, 유발하다
reveal 드러내다, 밝히다
capture 포착하다

해석
5
명에 1명꼴로 자해나 자살을 시도하는 17~19세 사이의 소녀들
17~19세 사이의 여학생의 5분의 1과 또래 남학생 10명 중 1명이 자해를 해봤거나 자살을 시도해 본 적이 있다는 것이 젊은 사람들의 정신 건강에 관한 13년에 걸친 가장 큰 연구를 통해 밝혀졌습니다.

전문가들은 이 수치가 “굉장히 걱정스럽고”, 소셜미디어, 예뻐 보여야 한다는 압박감, 그리고 성폭력이 잉글랜드의 젊은 여성들의 정신 건강에 미치는 피해에 관한 심각한 문제를 제기한다고 말했습니다.

정부가 지원한 이 연구는 2세에서 4세 사이의 어린이들의 5.5%가 정신 건강 장애를 가지고 있다는 것도 밝혀내어 걱정을 일으키고 있습니다. 이는 어린아이들을 대상으로 이러한 데이터를 담은 첫 공식 수치입니다.

https://www.theguardian.com/society/2018/nov/22/concern-over-rise-in-suicide-attempts-among-young-women?CMP=twt_gu