<¡ºÇູÇÑ ¿ÕÀÚ(The Happy Prince)¡» by ¿À½ºÄ« ¿ÍÀϵå (14)>

지난 시간에 이어서 오스카 와일드의 『행복한 왕자(The Happy Prince)』를 함께 읽어봅시다. 우리말이 원문에서는 어떻게 쓰였을지 생각하면서 읽어봅시다.

Then the Swallow flew back to the Happy Prince, and told him what he had done. “It is curious,” he remarked, “but I feel quite warm now, although it is so cold.”

“That is because you have done a good action,” said the Prince. And the little Swallow began to think, and then he fell asleep. Thinking always made him 졸리는.

정답
sleepy

어휘
curious 궁금한, 호기심을 끄는, 이상한
remark 말하다, 논평하다
do a good action 좋은 일을 하다

해석
제비는 행복한 왕자에게 돌아와서 자기가 한 일을 말했습니다. 그러면서 “이상해요. 추운데 이제 전 아주 따뜻한 느낌이 들어요.”하고 말했습니다.

“그건 네가 착한 일을 했기 때문이란다.” 왕자가 말했습니다. 작은 제비는 그날의 일을 생각하다가 잠이 들었습니다. 제비는 생각하면 늘 잠이 왔습니다.