¿µ¾îºñÁî´Ï½º

  • ½Â¹«¿øÀ» À§ÇÑ ±âº» ½Ç¹« ¿µ¾îÀ̹ÌÁö
  • ½Â¹«¿øÀ» À§ÇÑ ±âº» ½Ç¹« ¿µ¾î ½Â¹«¿øÀ» À§ÇÑ ±âº» ½Ç¹« ¿µ¾î±³À砽¹«¿øÀ» À§ÇÑ ±âº» ½Ç¹« ¿µ¾î¸ð¹ÙÀÏ ½Â¹«¿øÀ» À§ÇÑ ±âº» ½Ç¹« ¿µ¾î±³¾È 

  • ÇнÀ¼öÁØÃʱÞ
    ÇнÀ±â°£1°³¿ù
    °­»ç¸í±èÅÂÈñ
    ¸¸Á·µµ
    °¡°Ý60,000¿ø


¹Ýº¹À¸·Î Á¤º¹ÇÏ´Â ½Â¹«¿ø ¿µ¾î!

Ç×°ø»ç ½Â¹«¿ø¿¡°Ô ÇʼöÀûÀÎ ÀÚÁúÀº ¿µ¾î ¸»Çϱ⠴ɷÂÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Ç×°ø»ç ½Â¹«¿øÀ̳ª ÁغñÇÏ´Â ÇнÀÀÚ¸¦ ´ë»óÀ¸·Î, ½Â¹«¿øÀÌ Ã³ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â 24°¡Áö »óȲ, Áï ½Â°´¿¡°Ô ÀλçÇϱâ, ½Ä»ç ¼­ºñ½ºÇϱâ, ¹®Á¦ ÇØ°áÇϱâ¿Í °°Àº ½ÇÁ¦ÀûÀÎ »óȲ¿¡¼­ È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ¾î Ç¥ÇöÀ» ÇнÀÇÏ´Â °­ÁÂÀÔ´Ï´Ù. ±³ÀçÀÎ ¿¡ ³ª¿À´Â Ç¥ÇöÀ» key expressions Áß½ÉÀ¸·Î ²Ä²ÄÇÏ°Ô ÀÍÈ÷°í ¿¬½ÀÇÏ¿© ÇнÀ ³»¿ëÀ» ½ÇÁ¦·Î È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â µ¥ ±× ¸ñÇ¥¸¦ µÓ´Ï´Ù.



1. Ç×°ø»ç ½Â¹«¿øÀ» ÁغñÇϽô ºÐ
2. ¿µ¾î ȸȭ ½Ç·ÂÀ» Çâ»óÇÏ·Á´Â ÇöÁ÷ ½Â¹«¿ø



Ç×°ø»ç ½Â¹«¿ø¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ ¿µ¾î Ç¥ÇöÀ» ÀÍÇô, ½ÇÁ¦ »óȲ¿¡¼­ È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.



1. ½Â¹«¿ø¿¡°Ô µü ¸Â´Â key expressions ¹«ÇÑ ¹Ýº¹

½ÇÁ¦ »óȲ¿¡¼­ È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Â÷½Ãº° key expressions¸¦ ¸Þ´º¸¶´Ù ¹Ýº¹ÇÏ¿© È®½ÇÈ÷ ½ÀµæÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. key expressions 3¹®Àå Áß½ÉÀ¸·Î ÃÊ±Þ ÇнÀÀÚµµ ¹«¸® ¾øÀÌ ÇнÀÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù¿î·Îµå ¼¾ÅÍ¿¡¼­µµ key expressions¿Í ´ëÈ­¹®À» ³»·Á ¹Þ¾Æ ¸ð¹ÙÀÏ ±â±â¿¡¼­ °è¼Ó ¿¬½ÀÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.


2. ½Â¹«¿ø¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ µè°í ¸»Çϱâ ÃÊÁ¡

°­ÀÇ¿¡¼­µµ, ÀÚ°¡ ¸Þ´ºÀÎ speaking alould¿¡¼­µµ, ´ëÈ­¹® ¼Ó¿¡¼­ ½Â°´ÀÇ ¸»À» µè°í ½Â¹«¿øÀÇ ¸»À» Á÷Á¢ µû¶óÇÏ°Ô ÇÏ¿© ½Â¹«¿ø¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ µè°í ¸»Çϱ⿡ ÃÊÁ¡À» µÎ¾ú½À´Ï´Ù.


3. ½Â¹«¿ø¿¡°Ô À¯¿ëÇÑ ¸Æ¶ôÀû ÇнÀ ³»¿ë°ú ÀÚ·á Á¦½Ã

ÃÊ±Þ Çʼö ȸȭ ¹®ÀåÀÎ key expressions¸¦ ÀÍÈ÷°í À̸¦ ¹Ù·Î ȸȭ¹®À¸·Î ¿¬°èÇÏ¿© ½ÇÀü ÀûÀÀ·ÂÀ» Å°¿ó´Ï´Ù. ÇнÀÇÑ ¹®ÀåÀÌ ¾î¶² ¹®¸Æ¿¡¼­ ¾²ÀÌ´ÂÁö ÀÌÇØÇÏ¸é ½ÇÁ¦ ¿ø¾î¹Î°úÀÇ ´ëÈ­¿¡¼­ À¯¿ëÇÏ°Ô È°¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.


4. ½Â¹«¿øÀ» ²Þ²Ù´Â ÇнÀÀÚ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ÇöÁ÷ ½Â¹«¿ø¿¡°Ô µü ¸Â´Â ²Ä²ÄÇÏ°í Â÷ºÐÇÑ °­ÀÇ

¿µ¾î ¸¶½ºÅÍ ±èÅÂÈñ °­»ç°¡ ¹ßÀ½°ú ¾ï¾çºÎÅÍ Ãß°¡ Ç¥Çö±îÁö ²Ä²ÄÇÏ°Ô Â¤¾î ÁÖ¾î ½Â¹«¿øÀ» ²Þ²Ù´Â ÇнÀÀÚ»Ó ¾Æ´Ï¶ó ÇöÁ÷ ½Â¹«¿øÀÇ ¿µ¾î ½Ç·Â±îÁö Çâ»óÇØ ÁÝ´Ï´Ù. ¿µ¾î¸¦ Á¤¸» ÀßÇÏ´Â ±èÅÂÈñ °­»çÀÇ Ç³¼ºÇÑ °­ÀǸ¦ ³õÄ¡Áö ¸¶¼¼¿ä.


Lesson Key sentence

01Â÷½Ã Making Reservations for Customers

02Â÷½Ã Checking in Customers for a Flight

03Â÷½Ã Letting Customers into the VIP Lounge

04Â÷½Ã Assisting Passengers at the Boarding Gate

05Â÷½Ã Greeting Passengers

06Â÷½Ã Solving Seating Problems

07Â÷½Ã Running a Safety Check

08Â÷½Ã Complaining about a Delay

09Â÷½Ã Helping Passengers Settle In

10Â÷½Ã Solving a Problem with a Headset

11Â÷½Ã Serving Meals

12Â÷½Ã Handling Complaints about Meals

13Â÷½Ã Assisting with In-Flight Sales

14Â÷½Ã Providing Information on Documents

15Â÷½Ã Showing How to Use the Entertainment System

16Â÷½Ã Dealing with Mechanical Problems

17Â÷½Ã Handling a Minor Medical Problem

18Â÷½Ã Dealing with a Major Medical Problem

19Â÷½Ã Handling Complaints about the Cabin Temperature

20Â÷½Ã Handling Complaints about Slow Service

21Â÷½Ã Collecting Items before Landing

22Â÷½Ã Dealing with a Landing Delay

23Â÷½Ã Helping Passengers Deplane

24Â÷½Ã Saying Goodbye

±èÅÂÈñ°­»ç»çÁø

±èÅÂÈñ

[ÇзÂ]

¿¬¼¼´ëÇб³ ¿µ¾î¿µ¹®Çаú ¾ð¾îÇÐ ¼®»ç


[°æ·Â]

Çѱ¹ »çÀ̹ö ´ëÇб³ °âÀÓ±³¼ö

À°±º »ç°üÇб³, °æÂû´ë, û¿Í´ë ´ëÅë·É °æÈ£½Ç °­»ç

¿¡µà Á¶¼±, ½Ã»ç¿µ¾î»ç, ³Ø¼­½º, ÀÌÅõ½º µî ´Ù¼ö »çÀÌÆ® °­ÀÇ

EBS ¿µ¾î ÇÁ·Î±×·¥ ÁøÇà ¹× Ã¥ Àú¼ú

¿¡µàÁ¶¼± It's TEPS 900+ÁýÇÊ

û¿Í´ë ´ëÅë·É °æÈ£½Ç °­»ç

À°±º»ç°üÇб³ ¿µ¾î°ú °­»ç(TOEIC, TEPS, ȸȭ) 

YBM T&E Click Click TOEIC °­ÀÇ 

English TV(À§¼º, ÄÉÀ̺í) TEPS °­ÀÇ 

¿¡µà Á¶¼± ¿ù°£ Åܽº °­ÀÇ 

Çѱ¹»çÀ̹ö´ëÇб³(KCU) °âÀÓ ±³¼ö 

KBS TOEIC, TEPS ÁýÇÊÁø ¹× °­»ç 

Å丶Åä BASIC RC ¹«·á°­ÀÇ °­»ç 


[Àú¼­]

±èÅÂÈñ ¸¸Á¡¿µ¾î ½Ã¸®Áî

How to TEPS ½ÇÀü800 ¹®¹ýÆí

±èÅÂÈñÀÇ ±âÃâ Åܽº 1200

±èÅÂÈñ ±âÃâÅܽº 800

¿ù°£ TEPS

It's TEPS 900+/ It's TEPS 850 ¿Ü ´Ù¼ö

Real English for Cabin Crew ±âº»Æí ±³Àç Ç¥Áö À̹ÌÁö

Real English for Cabin Crew ±âº»Æí

* À§ µµ¼­´Â ½ÃÁß ¿Â¿ÀÇÁ¶óÀÎ ¼­Á¡¿¡¼­ ±¸¸Å °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.


µµ¼­¸í : Real English for Cabin Crew ±âº»Æí

ÀúÀÚ : Michael A. Putlack, ±èÁø¼÷, ´Ù¶ô¿ø ESP ¿¬±¸¼Ò

ÃâÆÇ»ç : ´Ù¶ô¿ø

µµ¼­Á¤°¡ : 14,000¿ø

ISBN : 9788927709077

µµ¼­¼Ò°³ :


¿¹ºñ ½Â¹«¿øÀ» À§ÇÑ ½±°í Ä£ÀýÇÑ ½Ç¹« ¿µ¾îȸȭ ±³Àç

Real English for Cabin Crew ±âº»ÆíÀº Ç×°ø»ç Ãë¾÷¿¡ ÇʼöÀûÀÎ ¿µ¾î Ç¥ÇöÀ» ÇнÀÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù. º» ±³ÀçÀÇ °¢ À¯´ÖÀº ÇöÀå¿¡¼­ ÀϾ ¼ö ÀÖ´Â ´Ù¾çÇÑ »óȲÀ» ±× ¹è°æÀ¸·Î »ï°í ÀÖÀ¸¸ç, ½Â°´¿¡°Ô ÀλçÇϱâ, ½Ä»ç ¼­ºñ½ºÇϱâ, ¹®Á¦ ÇØ°áÇϱ⠵î°ú °°Àº ´Ù¾çÇÑ ÁÖÁ¦¸¦ ´Ù·é´Ù. ¶ÇÇÑ ½Â¹«¿øÀ» Æ÷ÇÔÇÑ Ç×°ø»ç Á÷¿ø¿¡°Ô ²À ÇÊ¿äÇÑ ÇÙ½É ´Ü¾î ¹× Ç¥Çöµéµµ Á¦°øÇÏ°í ÀÖ´Ù. Real English for Cabin Crew ±âº»ÆíÀº ÀÏÂ÷ÀûÀ¸·Î ´ëÇÐ ¼ö¾÷¿ë ±³Àç·Î °³¹ßµÇ¾úÁö¸¸, µ¶Çеµ °¡´ÉÇϵµ·Ï ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù. º» ±³Àç´Â ¸»Çϱâ¿Í µè±â¿¡ ÁßÁ¡À» µÎ°í ÀÖÀ¸¸ç, µ¿½Ã¿¡ µ¶ÇØ ¹× ±âÃÊ ¹®¹ýÀ» ´Ù·ç´Â Äڳʵµ ¼ö·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù.